cheval_rouge: (Default)
[personal profile] cheval_rouge
Коллега сейчас выдал фразу, сняв трубку:

"Herr Generaldirektor, es ist mir untertänigst eine Ehre, das Telefon abheben zu dürfen, wenn Sie anrufen!"

"Господин генеральный директор, для меня, нижайшего, особая честь - это поднять телефонную трубку, когда Вы звоните".

Как-то так.

Это шутка, если кто вдруг засомневался. Но каков слог!

Date: 2014-01-02 02:54 pm (UTC)
From: [identity profile] reedcat1965.livejournal.com
И все это он выдал после долгих праздников?

Date: 2014-01-02 02:58 pm (UTC)
From: [identity profile] cheval-rouge.livejournal.com
Что значит, школа! :)

Date: 2014-01-02 03:14 pm (UTC)
From: [identity profile] reedcat1965.livejournal.com
Ну да, "мастерство не пропьешь".
А как отреагировал генеральный?

Date: 2014-01-02 03:37 pm (UTC)
From: [identity profile] cheval-rouge.livejournal.com
Ну, потом они немного поругались, но расстались, довольные друг другом.

Похоже, обращение Herr Generaldirektor заменило устаревшее, известное мне по литературе обращение Herr Hofrat, по крайней мере, в доступных мне кругах. Демократизация и глобализация на марше.

Date: 2014-01-10 11:56 am (UTC)
From: [identity profile] twi1ightsparkle.livejournal.com
A я наивно считал, что по немецки это будет Hauptgeschäftsführer...
Нет?

Date: 2014-01-10 12:33 pm (UTC)
From: [identity profile] cheval-rouge.livejournal.com
Так то ж по немецки! :)
А я в Австрии. Тут свой немецкий язык. Причем, не только со своим выговором, но и с другим словарным запасом. Кое-что, особенно еду, пришлось практически учить заново.

Например, на кассе в магазине здесь никогда не дают eine Tüte. Пакет называется ein Sackerl. А касса, кстати, не die Kasse, а die Kassa.

Или вот возьмем кружку. По-немецки eine Tasse. Или, на юге Германии, ein Haferl. А вот этих хаферлов множественное число как будет? Die Häferl? Не у австрийцев. У них кружка das Häferl, а множественное их число - die Häferln.

Сам видел обьявление на будке с быстрой жрачкой: Schnitzerln und Pizze.
Edited Date: 2014-01-10 12:34 pm (UTC)

Date: 2014-01-02 07:01 pm (UTC)
From: [identity profile] vvasilissa.livejournal.com
Отлично сказано. Я сейчас Р.Вальзера читаю. У него есть пара глав о конторщике, то есть офисном работнике.
"Конторщик по призванию не обнаруживает особой живости ума; а тот, кто обнаруживает, - плохой конторщик. Настоящий конторщик почти не позволяет себе выходок и излишеств; как правило, он не обладает пламенным темпераментом, зато его сильные стороны - прилежание, такт, приспособляемость и множество прочих свойств..."

Date: 2014-01-02 09:28 pm (UTC)
From: [identity profile] cheval-rouge.livejournal.com
"Примите уверения в совершеннейшем моем почтении и преданности". :)

С Новым годом!

Date: 2014-01-02 07:11 pm (UTC)
From: [identity profile] mogilevtsev.livejournal.com

Тонкое искусство превращения лижущего языка в рашпиль. Впечатляет.

Re: С Новым годом!

Date: 2014-01-02 09:22 pm (UTC)
From: [identity profile] cheval-rouge.livejournal.com
Это и есть тот самый Wiener Schmäh, венский юмор. Традиции живут!

Date: 2014-01-02 08:26 pm (UTC)
From: [identity profile] irre.livejournal.com
роскошно, спасибо!

Date: 2014-01-02 09:29 pm (UTC)
From: [identity profile] cheval-rouge.livejournal.com
Традиции! ;)

Profile

cheval_rouge: (Default)
cheval_rouge

April 2017

S M T W T F S
      1
234 5678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags